| "Autor" |
Wie ein Geist |
|
|
|
geschrieben am: 09.02.2000 um 20:11 Uhr
|
|
Ich fühle mich wie ein Geist
Man sieht mich kaum
man kennt mich nicht
man brauch mich nicht
ich bin eine einsame Seele
habe hier in dieser welt noch was zu erledigen
bevor ich von meinen Qualen erlöst werden kann
ich muss es tun
bevor es zu spät ist und meine seele auf ewig in dieser welt gefangen ist
und ohne ein ziel umher geistert.
Mad
Written by >BloodySoul
|
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 10.02.2000 um 07:51 Uhr
|
|
Madnes,
schönes gedicht, traurig aber schön..
Es gibt ein arbentinisches, drüben sehr bekanntes lied aus den zeiten der dortigen militärdiktatur, das von etwas ähnlichem spricht... der sänger heißt Leon Gieco, das lied "Fantasma de Canterville". Er singt dabei zwar für seine platonische liebe, aber trotzdem. Ich werde dir mal den Text hier zusammenschreiben, mit dazugehöriger übersetzung:
Yo era un hombre bueno, - Ich war ein guter mensch
si hay alguien bueno en este lugar - wenn es überhaupt gute menschen gibt an diesem ort
pague todas mis deudas - habe alle meine schulden bezahlt
y mi oportunidad de amar - sogar meine chance zu lieben gegeben
sin embargo estoy tirado - trotzdem bin ich alleine
y nadie se acuerda de mi - und keiner erinnert sich an mich
pase atravez de la gente - bin durch die menschen degangen
como el fantasma de canterville - wie das gespenst von canterville
me han ofendido mucho - bin viel beschimpft worden
y nadie dio una explicacion - ohne jegliche erklärung
ay si pudiera odiarlos - wenn ich sie hassen könnte
lo haria sin ningun temor - dann täte ich es ohne furcht
pero siempre fui un tonto - aber ich war immer schon dumm
que creyo en la humanidad - und glaubte an die menschlichkeit
ahora que estoy afuera - jetzt, wo ich draußen bin
yo se lo que es la libertad. - weiß ich, was freiheit ist.
ahora que puedo amarte - jetzt, wo ich dich lieben kann
yo voy a amarte de verdad - werde ich dich echt lieben
mientras me quede aire - solange ich noch luft habe
calor nunca me va a faltar - wird mir die wärme niemals fehlen
jamas volvere a fijarme - niemals mehr werde ich mich kümmern
en la cara de los demas - um die gesichter der anderen
esta careta idiota - ?????
que tira tira para atraz - ?????
he muerto muchas veces - ich bin schon oft gestorben
rodadndo sobre la ciudad - auf meinen runden durch die stadt
pero es mejor ser muerto - doch es ist besser, tot zu sein
que un numero que viene o va - als eine nummer die kommt und geht
en mi tumba tengo discos - in meinem grab habe ich platten
y cosas que no me hacen mal - und dinge die mir keinen schaden zufügen
despues de muerta nena - wenn auch du tot bist, meine geliebte
voz me vendras a visitar - wirst du mich besuchen kommen
So sehr der text auch ein wenig abweicht, wenigstens in der tatsache, daß er seine geliebte besingt, ist die prinzipielle idee ähnlich der deinigen...
jedoch bin ich der meinung, wenigstens hier im ChatWorld ist eben diese idee unrichtig...
wenigstens hier... in der realen welt geht es mir genauso!
HP |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 11.12.2000 um 01:33 Uhr
|
|
*schweigt und es einfach nur hoch schiebt*
The dieing Soul
|
|
|
|
|
|
|
Top
|