| "Autor" |
Suicide übersetzt |
|
|
|
geschrieben am: 02.08.2001 um 19:43 Uhr
|
|
nandris, ich habe mir die Mühe gemacht, dein schönes gedicht Suicide ins Deutsche zu übersetzen. Nimm es mir nicht übel, wenn ich so viel falsch mache und dein Gedicht verschandle!
Suizid
Meine Gedanken sind so verworren
ich kann weder schlafen noch essen
seit du gingst, bin ich verloren
ich bin von dir besessen
Einst dacht' ich, du wärst vom Himmel gesandt
Ein Engel, der mich mit Licht erfüllt
aber seit du dich von mir abgewandt
bin ich zu Suizid gewillt
Wenn ich tot bin, werd' ich ein Stern
das führt dich auf deinen Pfaden
deer Himmel ist nicht ganz so fern
wie die Menschen oftmals sagen
ich weiß, du denkst, ich bin ruŽhig und brav
doch bring' ich mir mein verderben
Und als ich mich ins Grabe warf
erkanntest du, es ist leicht zu sterben |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 02.08.2001 um 19:45 Uhr
|
|
Sollte die letzte Zeile vielleicht doch lieber:
"erkanntest du, auch ich kann sterben"
oder:
"erkanntest du, jeder kann sterben"
heißen?
Ich warte auf eure Vorschläge
Rhiannon |
|
|
|
|
|
|
Top
|