| "Autor" |
es brennt ..... |
|
|
|
geschrieben am: 23.12.1999 um 19:37 Uhr
|
|
seit 4 jahren ist es in meiner familie üblich, zumindest eine strophe von "stille nacht, heilige nacht" in einer anderen sprache als deutsch zu singen.
für heuer haben wir aber leider noch keinen fremdsprachigen text.....
englisch, französisch, russisch und japanisch hatten wir schon. kann mir bitte wer helfen und den text [b]in lautschrift[/b] entweder ins forum schreiben oder mailen.
<A HREF="mailto:skorpiona@gmx.de skorpiona@gmx.de
[b][i]skorpi[/i][/b]
ps: wäre nett, wenn wir auch wüssten, welche sprache wir da singen (o:
|
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 23.12.1999 um 20:05 Uhr
|
|
| [i]ich würds ja tun, aber wie geht der text überhaupt - kann nur die erste zeile...[/i] |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 23.12.1999 um 20:51 Uhr
|
|
Geht mal bitte rasch in die folgende Site. Dort ist der Liedertext in mehreren Sprachen.
[b]silentnightweb[/b]
Link
[b]Beispiel:[/b]
Glade jul (NORWEGIAN - Bokmål)
LYRICS BY: T.B.S. Ingemann (1850)
Glade jul, hellige jul!
Engler daler ned i skjul.
Hit de flyver med paradis grønt,
hvor de ser hva for Gud er skjønt.
Lønnlig i blant oss de går.
Lønnlig i blant oss de går.
Julefryd, evig fryd,
hellig sang med himmelsk lyd!
Det er engler som hyrdene så,
dengang Herren i krybben lå.
Evig er englenes sang.
Evig er englenes sang.
Fred på jord, fryd på jord,
Jesusbarnet i blant oss bor.
Engler synger om barnet så smukt,
han har himmeriks dør oppslukt.
Salig er englenes sang.
Salig er englenes sang.
Salig fred, himmelsk fred,
toner julenatt herned.
Engler bringer til store og små
bud om ham som i krybben lå.
Fryd deg hver sjel han har frelst!
Fryd deg hver sjel han har frelst!
Gruss und frohes Fest, vero |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 23.12.1999 um 21:02 Uhr
|
|
vero du hast was gut bei mir ((o:
herzlichen dank!
skorpi
[i]und jetzt schnell entschwindet und text lernen geht...[/i] |
|
|
|
|
|
|
Top
|