Auf den Beitrag: (ID: 36946) sind "0" Antworten eingegangen (Gelesen: 264 Mal).
"Autor"

Lauluni Sinulle - Mavourneen's Song

Nutzer: Gast_Aine
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 31.01.2002
Anzahl Nachrichten: 2

geschrieben am: 23.07.2003    um 17:11 Uhr   
Lauluni Sinulle (von der Gruppe Tenhi)
(finnisches wunderschönes Lied....englische Übersetzung steht darunter)

Kuin auer muuntuu kasteeksi
muuttuuko haave rakkaudeksi
Kun päivä kastaa kasvonsa veteen
laulanko vain sinulle

Hyräili hongat
kuiskast purot
lauloi metsä
kesäillän hämärästä
Alla aaltojen
päällä peltojen
laulu kaikuu

Kuin tuuli lehdoissa hiivin haaveisiin
Kuten metsän tuuli on lauluni nimetön
Soi haapojen iltainen havina
niin kuiskaten ne mieltäni halaavat

(die Übersetzung)
Mavourneen's Song

Like mist turns to dew
will a dream change into love
When the day immerses its face to water
shall I sing only for you

Humming of the trees
apples of stream
Forest sang
in Summer nights eve
Beneath waves
above fields
a song echoes

Like wind in a grove I search for dreams
Like a tune of a forest my song has no name
Chor of aspen bends down to me
enfolding with gentle whispering.



besinnliche Stunden, und zarte Bande wünscht
Aine
  Top