| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 19.04.2006 um 22:03 Uhr
|
|
Zitat von: prof.mastram
Oder soll ich es dir nochmal in persischer Keilschrift hinmeißeln?
*prof* |
mal n steinblock rüber schiebt....und hämmerlein und meisselchen
viel spass
*..klugsch....* singt .... *frech grinst* |
| Could we with ink the ocean fill and were the skies of parchment made, were every stalk on earth a quill and every man a scribe by trade. To write the love God above would drain the ocean dry, nor could the scroll contain the whole through stretched from sky to sky. |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 19.04.2006 um 22:17 Uhr
|
|
ähm, ja... und hier noch mal das ganze in persischer keilschrift...*gg ;-)
haha, was nicht geht, weil diese schriftart vom forum nicht unterstützt wird... :-c
vielleicht sollte ich es mit kyrillischen buchstaben mal versuchen? *grinst* /fg
...ich lass mir was einfallen... hehehe...
*prof*
|
 |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 19.04.2006 um 22:48 Uhr
|
|
@BlueLady,
so, speziell für dich in persischer Keilschrift... kannste übersetzen, weil das Bild eine persönliche Botschaft für dich enthält... *gg :-)
@shaki,
...für dich ich immer gerne klugschei*en tue... ;-)
*prof* |
 |
|
|
|
|
|
|
TopZuletzt geändert am: 19.04.2006 um 22:49 Uhr von prof.mastram
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 19.04.2006 um 23:25 Uhr
|
|
Zitat von: Romeo7 pluuuuuuu
Kommst mal zu mir, dann werden wir jede Menge Spass haben  |
| hab ich auch ohne dich, du bist ja nur immer zu faul in den zug zu steigen ;-) |
 |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 19.04.2006 um 23:26 Uhr
|
|
Zitat von: prof.mastram @BlueLady,
aha, du bist nicht blond... soso...das erklärt so einiges, aber nicht dein merkwürdiges Verhalten.
Behalte deine Arroganz für dich, es interessert keinen, das du so bist...
Jeder ist so, wie er sein mag... wenn du es vorziehst arrogant und anmassend sein, bitte schön...
dann brauchst du dich aber auch nicht zu wundern, wenn du mal auf Gegenfeuer stösst...
Man kann in deinen Aussagen eigentlich nichts hineininterpretieren... sie sprechen für sich.
ich habs nur deutlicher gemacht..."für andere, die nicht so 'helle' wie meiner einer sind" :-z
Ich lass mich nur provozieren, wenn jemand wie du mich grundlos angreift bzw. meine Intelligenz in Frage stellt, ohne konkrete Motive dafür zu haben... schließlich habe ich auch ein Recht darauf mich zu verteidigen...verbal zumindest...
Und sag jetzt nicht, du hättest ein Motiv gehabt:
Auf das Thema bezogen, sind "geschriebene Beiträge" sowohl selbst verfasste threads aber auch (!) geschriebene Kommentare (postings)...
Wie schon aus der "Hilfedatei" ersichtlich ist, sind die Begriffe "geschriebene Beiträge" hierbei nicht sehr eindeutig in Bezug auf das, wie es wirklich gemeint ist... alles klar soweit?
Oder soll ich es dir nochmal in persischer Keilschrift hinmeißeln?
Trotzdem du so "helle" bist, hast du anscheindend meine Frage zu diesem Thema wohl doch nicht so ganz verstanden, wie du vielleicht geglaubt hast... ansonsten hättest du bestimmt anders reagiert, und nicht so verbiestert, arrogant und voreingenommen wie jetzt...
als denn und gehab dich wohl... ohne dich wächst auch der Blumenkohl... /fg
*prof* |
Du bist echt nett, ich mag dich :-s:-)
|
 |
|
|
|
|
|
|
TopZuletzt geändert am: 19.04.2006 um 23:32 Uhr von BlueLady
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 00:55 Uhr
|
|
@BlueLady,
weiss zwar nicht wofür, aber danke.. *gg
übrigens, haste schon den Text mit der Keilschrift übersetzt?
Würde ich an deiner Stelle mal machen... sonst wirst du das
Geheimnis nie erfahren... ;-)
*prof* |
 |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 08:58 Uhr
|
|
| ich möchte es auch gar nicht lösen.. die persische keilschrift ist ne blöde schrift, ich mag die ägyptische lieber.:-) |
 |
|
|
|
|
|
|
TopZuletzt geändert am: 20.04.2006 um 13:43 Uhr von BlueLady
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 11:27 Uhr
|
|
dankööö prof =)
servuz Romeo du Eierkopp xD |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 14:26 Uhr
|
|
@BlueLady,
aha, magst also die ägyptische Schrift lieber... kein Problem... dein Wunsch ist mir Befehl... ;-)
Übrigens, auch hier ist eine Botschaft für dich darin enthalten... Viel Spass beim Übersetzen. :-)
bis demnächst,
der olle *prof*
|
 |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 15:17 Uhr
|
|
nö, DAS ist ein Eierkopf
/fg |
| Ich mag Signaturen nicht |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 16:23 Uhr
|
|
lacht sich schlapp hier
alles soooooo themennah....:-)
aber vielleicht sollte chatworld die anleitung für das forum auch in hieroglyphen verfassen, dann müssten die user mal ihren kopf anstrengen. fg |
| Could we with ink the ocean fill and were the skies of parchment made, were every stalk on earth a quill and every man a scribe by trade. To write the love God above would drain the ocean dry, nor could the scroll contain the whole through stretched from sky to sky. |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 18:34 Uhr
|
|
Zitat von: BlueLady 3) ich kanns mir leisten arrogant zu sein..
|
| Ach ja? Warum?! |
| "Anständigkeit ist die Verschwörung der Unanständigkeit mit dem Schweigen." George Bernard Shaw |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 20:25 Uhr
|
|
@shakira,
aaah, für dich hab ich ganz was spezielles... /fg was in aramäisch, die Sprache in der sich Jesus mit den Leuten unterhalten hat im alten Judäa... *gg :-)
Du hast doch bestimmt auch den Film "Passion Christi" gesehen,oder?
...mal den clevershitter wieder rauskramt...
*prof* |
 |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 21:06 Uhr
|
|
@ brotdingens
der film "die passion christi" ist grössten teils lateinischer sprache...und nur sehr wenig in aramäisch.
ja, ich habe ihn gesehen, aber weitere kommentare zu dem film könnt ihr euch auch bei wiki rauslesen. die kritik dort trifft den nagel auf den kopf.
zitat aus wikipedia: Zur historischen Authentizität
Der Paderborner Bibelexperte Professor Carsten Peter Thiede erwähnt als auffälligste unhistorische Einzelheit die Auswahl der antiken Sprachen zur Zeit der Handlung der Ereignisse an diesen Orten: zu dieser Zeit wurde in Palästina Griechisch und Aramäisch gesprochen, nicht aber Latein, das die Umgangssprache in Mittelitalien war. So sind auch alle Bücher des Neuen Testamentes ausnahmslos in Griechisch verfasst.
In Bezug auf das Gespräch zwischen Jesus und Pilatus wird eingewandt, es dürfe bezweifelt werden, dass ein einfacher Zimmermann wie Jesus sich mit dem Präfekt auf Latein unterhalten konnte. Eine zweite Überlegung in diesem Zusammenhang ist die Frage, wieso sich Kajaphas mit Pilatus auf Aramäisch unterhielt. Kajaphas konnte Latein.
|
| Could we with ink the ocean fill and were the skies of parchment made, were every stalk on earth a quill and every man a scribe by trade. To write the love God above would drain the ocean dry, nor could the scroll contain the whole through stretched from sky to sky. |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 21:12 Uhr
|
|
| Shakira, mach nen Thread auf indem ihr euch über den Schrottfilm unterhalten könnt, aber bitte nicht hier. Danke. |
| "Anständigkeit ist die Verschwörung der Unanständigkeit mit dem Schweigen." George Bernard Shaw |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 21:57 Uhr
|
|
@shakira,
jaa, mach einen thread über diesen Film auf... mir ist bloss bekannt gewesen, dass Jesus aramäisch sprach, nix weiter...
@TomWelles,
mich würde mal interessieren, ob in der Hilfedatei dieser unklare Passus mit den "geschriebenen Beiträgen" entsprechend angepasst bzw. korrigiert wird...
ungefähr so:
"Jeder User bekommt nach 300 selbstverfassten threads (keine postings!) den Status 'Superuser'."
Also, das klingt für mich schon eindeutiger... was meinst du?
*prof* |
 |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 22:16 Uhr
|
|
Zitat von: prof.mastram @BlueLady,
aha, magst also die ägyptische Schrift lieber... kein Problem... dein Wunsch ist mir Befehl... ;-)
Übrigens, auch hier ist eine Botschaft für dich darin enthalten... Viel Spass beim Übersetzen. :-)
bis demnächst,
der olle *prof*
|
ok.. ich habs durch, auch mit deinen fehlern, ;-)
aber die werde ich dir mit hochgenuss, wie von dir erwünscht in deiner PB hinterlassen, aber nicht mehr heute, will schließlich auch noch morgen mit dir spaß haben /fg
und als vorab info, ich trinke keinen Kaffee ;-)
ich wünsch dir süsse träume lieber
 |
 |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 20.04.2006 um 23:06 Uhr
|
|
@ tom
@ brotdingens
nöööööö, ich mache aber keine thread auf :-z
:-) |
| Could we with ink the ocean fill and were the skies of parchment made, were every stalk on earth a quill and every man a scribe by trade. To write the love God above would drain the ocean dry, nor could the scroll contain the whole through stretched from sky to sky. |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 21.04.2006 um 01:00 Uhr
|
|
@BlueLady,
ist wahrscheinlich kein Fehler... sind nur unterschiedliche Dialekte...
Während ich den Text in "merohie" geschrieben habe, hast du eventuell mit "nahkt"
übersetzt...*gg wäre ja immerhin möglich... :-)
wie ich darauf komme?
Die Signatur ganz unten in deinem posting enthält Zeichen, die nicht in "merohie" vorkommen,
und da es ja nur zwei Dialekte gibt, kann das nur "nahkt" sein anstatt "merohie".
Kannste ruhig nachprüfen.... ich schick dir nen link dazu in deine PB...
bis denne...
P.S. schwarzer Tee vielleicht oder Cola? Heiße Schokolade? ;-)
*prof*
P.P.S. habs grad gecheckt... ist der dialekt "nahkt" bzw. ne Unternart davon..
bis auf dat männeken am schluss, sind alle zeichen da, aber was soll das heissen? *gg ;-)
"MARKW..."? Warum alles in Großbuchstaben?
ich weiss nicht, soll das mein richtiger name sein... ?
naja... hast dir mühe gegeben... :-)
bin ja nicht so... :-s
c ya... |
 |
|
|
|
|
|
|
TopZuletzt geändert am: 21.04.2006 um 02:15 Uhr von prof.mastram
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 21.04.2006 um 08:19 Uhr
|
|
Guten Morgen :o)
ja wieso schreibst du denne auch in zwei unterschiedlichen dialekten? das wär genauso, wenn ich deutsch, engl und russisch in einem satz schreiben würde /fg
ja das ist dein richtiger name und das kleine Männchen am schluss, steht für keinen buchstaben sondern nur dafür das du männlich^^ bist , ich hätte auch ne sitzende frau hinterlegen können, aber ich glaube damit wärst du nicht einverstanden gewesen /fg
so ich geh erstmal frühstücken,ach und nur mal so noch erwähnt, ich hätte nie gedacht das es hier in CW auch nur einen menschen gibt bei dem ich noch was lernen kann /fg
|
 |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 21.04.2006 um 14:16 Uhr
|
|
Zitat von: BlueLady Guten Morgen :o)
-->ja wieso schreibst du denne auch in zwei unterschiedlichen dialekten? das wär genauso, wenn ich deutsch, engl und russisch in einem satz schreiben würde /fg
-->ja das ist dein richtiger name und das kleine Männchen am schluss, steht für keinen buchstaben sondern nur dafür das du männlich^^ bist , ich hätte auch ne sitzende frau hinterlegen können, aber ich glaube damit wärst du nicht einverstanden gewesen /fg
-->so ich geh erstmal frühstücken,ach und nur mal so noch erwähnt, ich hätte nie gedacht das es hier in CW auch nur einen menschen gibt bei dem ich noch was lernen kann /fg
|
@BlueLady,
1.)
die Quelle von der merohie-schriftart stammt von einem österreichischen Sprachforscher,
also gib mir nicht die schuld, wenn der typ zwei dialekte zusammenschmeisst...
hab noch ne andere, aus anderer quelle... mal sehen, ob da unterschiede zwischen den beiden sind...
2.)
*gg ;-)
3.)
ach was... ich wüsste da so einiges, wo du noch was lernen könntest...
aber das lässt sich nicht hier in CW ausdiskutieren...
:-i
c ya next,
*prof* |
 |
|
|
|
|
|
|
TopZuletzt geändert am: 21.04.2006 um 14:30 Uhr von prof.mastram
|