Auf den Beitrag: (ID: 6756) sind "15" Antworten eingegangen (Gelesen: 450 Mal).
"Autor"

Englisch ... Hilfe :o)

Nutzer: BadBeachMaus
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 08.10.2001
Anzahl Nachrichten: 526

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:25 Uhr   
Muss grad so nen scheiß Text übersetzen und hab keinen Plan ... was heißtn "eintreffen" übersetzt?!Also der Satz heißt "Ist die neue CD eingetroffen?"

Büdde helft mir mal =o)

BBM
  Top
"Autor"  
Nutzer: Gast_html
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 16.11.2004
Anzahl Nachrichten: 63

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:28 Uhr   
to arrive oder to reach

html
  Top
"Autor"  
Nutzer: BadBeachMaus
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 08.10.2001
Anzahl Nachrichten: 526

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:35 Uhr   
Hhmtz aber arrive heißt doch ankommen ... ähm naja ok ... kann auch noch meine andern Sätze reinschreiben *zwinker* Is echt sooo ein Scheiß ...

BBM
Geändert am 20.02.2002 um 15:35 Uhr von BadBeachMaus
  Top
"Autor"  
Nutzer: Gast_html
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 16.11.2004
Anzahl Nachrichten: 63

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:36 Uhr   
ist ankommen oder eintreffen nicht das gleiche? grins

html
  Top
"Autor"  
Nutzer: BadBeachMaus
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 08.10.2001
Anzahl Nachrichten: 526

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:36 Uhr   
grinst ... ja schon aber bei der CD ned ... is die CD angekommen?! *lach*
  Top
"Autor"  
Nutzer: Gast_html
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 16.11.2004
Anzahl Nachrichten: 63

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:38 Uhr   
gg, nagut, dann heißt ankommen to get to
dann nehmme doch reach

html
  Top
"Autor"  
Nutzer: BadBeachMaus
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 08.10.2001
Anzahl Nachrichten: 526

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:39 Uhr   
Ok ok ... *grinseltz*
  Top
"Autor"  
Nutzer: Gast_html
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 16.11.2004
Anzahl Nachrichten: 63

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:40 Uhr   
hö, was red ich denn da,
Die CD ist ist angekommen, das hört sich ja wohl korrect an?
Dr. Knock hats auch soo

html
  Top
"Autor"  
Nutzer: BadBeachMaus
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 08.10.2001
Anzahl Nachrichten: 526

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:43 Uhr   
*lacht* ;) Mal schnell die andern Sätze raussucht ...
  Top
"Autor"  
Nutzer: Gast_html
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 16.11.2004
Anzahl Nachrichten: 63

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:44 Uhr   
denn Rest kannste alleine machen bhä!!

you wiseacre!

html
  Top
"Autor"  
Nutzer: BadBeachMaus
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 08.10.2001
Anzahl Nachrichten: 526

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:46 Uhr   
"Gibt es auch eine neue CD davon?"

"Wann bekommen sie die neue CD 'Wide Ways' herein?"
  Top
"Autor"  
Nutzer: BadBeachMaus
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 08.10.2001
Anzahl Nachrichten: 526

geschrieben am: 20.02.2002    um 15:46 Uhr   
Neeeeeeeein *grins* Bidde woah ich kann kein Englisch *fg*
  Top
"Autor"  
Nutzer: Spacekid
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 29.11.2001
Anzahl Nachrichten: 220

geschrieben am: 20.02.2002    um 16:20 Uhr   
Hast du denn kein Englisch-Wörterbuch Zuhause oder was?

Das heißt natürlich (to arrive)
IŽve arrived (Ich war eingetroffen)
He/She/It has arrived (Er/Sie/Es ist eingetroffen)
  Top
"Autor"  
Nutzer: BadBeachMaus
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 08.10.2001
Anzahl Nachrichten: 526

geschrieben am: 20.02.2002    um 16:23 Uhr   
Hab grad jemand gefragt ... hat mir alles übersetzt ... danke trotzdem ...

BBM
  Top
"Autor"  
Nutzer: Romeo7
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 01.01.2000
Anzahl Nachrichten: 4511

geschrieben am: 20.02.2002    um 18:51 Uhr   
Arriving heisst ankommen, stimmt.
Heisst aber auch eintreffen.

Im Zug sagen sie immer "Ladies and Gentlemen, we are arriving at Bern."
Zu Deutsch: "Meine Damen und Herren, wir treffen in Bern ein."

Also ist der Satz "Has the new CD [already (=bereits)] arrived?" durchaus korregt ;-)

r7
Ich mag Signaturen nicht
  Top
"Autor"  
Nutzer: BadBeachMaus
Status: Profiuser
Post schicken
Registriert seit: 08.10.2001
Anzahl Nachrichten: 526

geschrieben am: 20.02.2002    um 19:09 Uhr   
grinseltz zu Romeo ... danke :o)

BBM
  Top