| "Autor" |
Der Sinn hinter der Melodie |
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 16:14 Uhr
|
|
Hey,
wisst ihr welches lustige, frivole Ratespiel uns noch fehlt? *Trommelwirbel* Lyriks raten.
Beispiel (was ganz "abwegiges" ;):
"Dieser Romeo hier blutet, aber du kannst sein Blut nicht sehen. Es sind nur ein paar alte Gefühle, die sein alter Hund aufgewühlt hat. Es hat geregnet seit du mich verlassen hast und jetzt ertrinke ich in der Flut."
Ein englischer Lyrik, übersetzt ins Deutsche und jetzt geht die Raterei los. Schließlich will man ja, wenn man es errät den nächsten übersetzten Lyrik online stellen.
Antwort: "Always" Bon Jovi
Prima, dann darf ich selbst mal gleich weitermachen ;)
Wichtig ist, dass regelmäßig wie beim Filmzitat-quiz auch Tipps gegeben werden, wenn sich keiner meldet. Entweder man kann dann andere Strophen bringen, aber man kann auch den Refrain verraten ;) Bisschen denken muss man schon, deswegen die Lyriks übersetzen (ruhig frei übersetzen).
Okay... und hier das erste richtige für euch:
"Ich hatte eine Band mit paar Jungs von der Schule zusammen.
Wir haben geübt wie die Wilden,
Aber dann hat Jimmy hingeschmissen und
Jody hat geheiratet (daß da nix draus würde, hab
ich von vornherein gewußt!)"
Viel Spaß ;) |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 16:24 Uhr
|
|
summer of 69 - bryan adams
|
| I will wear whatever and blow whomever I want as long as I can breathe and kneel... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 16:25 Uhr
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 16:32 Uhr
|
|
Hast Du mich vergessen? Mister Doppeldeutig? Ich hasse es, Euch beim Essen zu stören,
es war ein Schlag ins Gesicht, wie schnell ich ersetzt worden bin... denkst Du an mich, wenn Du sie fi.ckst?
...
...
denn der Witz, den Du ins Bett gebracht hast, das war ich, und ich verblasse nicht, sobald Du die Augen schliesst, und das weisst Du;
und jedesmal, wenn ich meine Fingernägel in jemand anderes Rücken grabe, hoffe ich, Du spürst es, ja, spürst Du es?
z.o.e |
| I will wear whatever and blow whomever I want as long as I can breathe and kneel... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 16:47 Uhr
|
|
Alanis Morissette - You Oughta Know ?
|
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 16:48 Uhr
|
|
| jeppa ;) du bist |
| I will wear whatever and blow whomever I want as long as I can breathe and kneel... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 16:56 Uhr
|
|
hihi (:
"...Schneide mein Leben in Stücke
Meine letzte Stunde hat geschlagen
Ersticken, kein Atemzug
Mach dir nicht in die Hosen, wenn ich mir meinen Arm blutig schneide
Machst du dir überhaupt Sorgen wenn ich verblute ? ..."
|
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 16:58 Uhr
|
|
| ich wuerd spontan papa roach - last resort sagen ;-) |
| I will wear whatever and blow whomever I want as long as I can breathe and kneel... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:02 Uhr
|
|
Du hast geschummelt, gib 's zu! ;)
Aber okay... es stimmt. (: |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:03 Uhr
|
|
Na, das "cut my life into pieces" konnte ja jeder mitgröhlen ;)
Edit: Englisch will gelernt sein ;)
Du bist Zoe Geändert am 06.10.2004 um 17:04 Uhr von Shinju |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:05 Uhr
|
|
tz... uebersetzen kann google noch nicht /:-&/
Einmal frühmorgens vor Sonnenaufgang
Bevor der Vögel Lied erklang
Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag
Sie sprach mit gespaltener Zunge
...
...
Ich werde Dir zwölf feine Stuten schenken
Die im schattigen Hain grasen
Noch nie haben sie einen Sattel gespürt
Noch nie einen Zügel
Ich werde Dir zwölf Mühlen schenken
Gelegen zwischen Tillö und Ternö
Die Mühlsteine sind vom besten roten Glanz
Und die Räder sind aus Silber
Ich werde Dir ein goldenes Schwert schenken
Das mit fünfzehn Goldringen klingt
Und im Kampfe zuschlägt wie du willst
Auf dem Schlachtfeld wirst du siegreich sein
Ich werde Dir ein Hemd schenken, so neu
Das Schönste, das Du je gesehen
Nicht genäht mit Nadel und Faden
Aus der feinsten weißen Seide gehäkelt
Geschenke wie diese würde ich gerne annehmen
Wenn du eine christliche Frau wärst
Aber Du bist ein böser Bergtroll
Aus dem Geschlecht der Wassertrolle und des Teufels
ist nen bisschen schwieriger ;) hab auch den refrain rausgenommen kchkch
aber mal schauen ob ihr drauf kommt
z.o.e |
| I will wear whatever and blow whomever I want as long as I can breathe and kneel... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:30 Uhr
|
|
hm zu schwer? gg
z.o.e |
| I will wear whatever and blow whomever I want as long as I can breathe and kneel... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:31 Uhr
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:32 Uhr
|
|
Hmmm..
Ich weiß nur, dass die Antwort in den Zeilen stecken muss, wo die Punkte sind. Aber sonst, geb' ich mich geschlagen...
|
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:32 Uhr
|
|
(zitat)tz... uebersetzen kann google noch nicht /:-&/
Einmal frühmorgens vor Sonnenaufgang
Bevor der Vögel Lied erklang
Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag
Sie sprach mit gespaltener Zunge
...
...
Ich werde Dir zwölf feine Stuten schenken
Die im schattigen Hain grasen
Noch nie haben sie einen Sattel gespürt
Noch nie einen Zügel
Ich werde Dir zwölf Mühlen schenken
Gelegen zwischen Tillö und Ternö
Die Mühlsteine sind vom besten roten Glanz
Und die Räder sind aus Silber
Ich werde Dir ein goldenes Schwert schenken
Das mit fünfzehn Goldringen klingt
Und im Kampfe zuschlägt wie du willst
Auf dem Schlachtfeld wirst du siegreich sein
Ich werde Dir ein Hemd schenken, so neu
Das Schönste, das Du je gesehen
Nicht genäht mit Nadel und Faden
Aus der feinsten weißen Seide gehäkelt
Geschenke wie diese würde ich gerne annehmen
Wenn du eine christliche Frau wärst
Aber Du bist ein böser Bergtroll
Aus dem Geschlecht der Wassertrolle und des Teufels
ist nen bisschen schwieriger ;) hab auch den refrain rausgenommen kchkch
aber mal schauen ob ihr drauf kommt
z.o.e(/zitat)
ich mein, auf ALWAYS binsch ja gleich gekommen (liegt wohl am nick ), aber darauf kommsch net! is des vll irgendein soundtrack zu nem dreiteiligen film, der die verfilmung einer romanreihe von tolkien is? *koppkratz |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:33 Uhr
|
|
Ich weiß nimmer wie das Lied heißt. Hilft irgendwer? Ich mein, der Clou ist der Name des Ritters, an den ich mich einfach nicht mehr erinnern kann.
(könnte ja nachgucken, aber das wäre ja schummeln ;) |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:38 Uhr
|
|
jop shinju ;)
herr mannelig ist es.
du bist dran :-))
z.o.e |
| I will wear whatever and blow whomever I want as long as I can breathe and kneel... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:38 Uhr
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:41 Uhr
|
|
text her, ich will auch mal ein rätsel stellen!  |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:43 Uhr
|
|
Oh.. cool. Danke ;)
Moment... dann mal wieder was leichteres:
Ich bin so müde, hier zu sein
Unterdrückt von all meinen kindlichen Ängsten
Und wenn du gehen musst,
wünsche ich mir das du einfach gehst.
Deine Gegenwart verweilt immer noch hier
und will mich nicht alleine lassen. |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:47 Uhr
|
|
evanescence
[edit : titel vergessen hinzuzufuegenO.O ... my immortal] Geändert am 06.10.2004 um 17:48 Uhr von Zoenchen |
| I will wear whatever and blow whomever I want as long as I can breathe and kneel... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:47 Uhr
|
|
sind das nun deutsche Lieder mit deutschen Text...
oder alle übersetzt? |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:52 Uhr
|
|
Meine sind alle übersetzt gewesen. Muss man das hinzuschreiben? Frage an alle.
Richtig, Zoe. Bitte, du bist wieder mal. |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:53 Uhr
|
|
| das sind alles uebersetzung odin |
| I will wear whatever and blow whomever I want as long as I can breathe and kneel... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:54 Uhr
|
|
ohne uebersetzung waere das raten doch ... halb so lustig ^^
Ich starre aus dem Fenster
auf die Welt da draußen
Frage mich, ob Mutter Erde ueberleben wird
Ich hoffe, dass die Menschheit aufhoert,
sie zu missbrauchen
Irgendwann
Letzten Endes gibt es nur noch uns beide
Und hier sind wir, kaempfen immer noch
um unser Leben
Sehen zu wie sich die gesamte
Geschichte wiederholt
Immer und immer wieder
z.o.e |
| I will wear whatever and blow whomever I want as long as I can breathe and kneel... |
|
|
|
|
|
|
Top
|
| "Autor" |
|
|
|
|
geschrieben am: 06.10.2004 um 17:57 Uhr
|
|
| our lives - the calling??? |
|
|
|
|
|
|
Top
|